Correction
Corrigendum: Translation and adaptation of the stroke-specific quality of life scale into Swahili
South African Journal of Physiotherapy | Vol 79, No 1 | a1934 |
DOI: https://doi.org/10.4102/sajp.v79i1.1934
| © 2023 Emily M. Nyanumba, Joseph M. Matheri, Nassib Tawa, Patrick M. Mburugu
| This work is licensed under CC Attribution 4.0
Submitted: 30 June 2023 | Published: 10 July 2023
Submitted: 30 June 2023 | Published: 10 July 2023
About the author(s)
Emily M. Nyanumba, Department of Physiotherapy, Faculty of Rehabilitative Sciences, Jomo Kenyatta University of Agriculture and Technology, Nairobi, Kenya; and Department of Physiotherapy, Faculty of Rehabilitation, Kenya Medical Training College, Nairobi, KenyaJoseph M. Matheri, Department of Physiotherapy, Faculty of Rehabilitative Sciences, Jomo Kenyatta University of Agriculture and Technology, Nairobi, Kenya
Nassib Tawa, Centre for Research in Spinal Health and Rehabilitation Medicine, Department of Rehabilitation Sciences, College of Health Sciences, Jomo Kenyatta University of Agriculture and Technology, Nairobi, Kenya
Patrick M. Mburugu, Department of Child Health and Paediatrics, School of Medicine, Jomo Kenyatta University of Agriculture and Technology, Nairobi, Kenya
Abstract
No abstract available.
Keywords
Stroke; SSQOL scale; Translation; cultural adaptation; pre-validation; Swahili
Metrics
Total abstract views: 906Total article views: 762